かっこいいドイツ語特集!ペットの名前にも◎モテる単語やフレーズを調査

「メリークリスマス」はドイツ語で「Frohe Weihnachten(フローエ・ヴァイナハトゥン)」といいます。かっこいいですよね!ドイツ語は単語もフレーズもかっこいいのでペットの名前にも人気です。そんなかっこいいドイツ語を集めました!

目次

  1. ドイツ語はかっこよく聞こえる
  2. ドイツ語では色を表す単語もかっこいい
  3. 動物もドイツ語だとかっこいい
  4. 食べ物の単語もドイツ語だとおしゃれでかっこいい
  5. ドイツ語で鳥の単語もかっこいい
  6. 虫の単語もドイツ語になるとかっこいい
  7. かっこいいドイツ語の空や月
  8. かっこいいドイツ語のフレーズ【四字熟語】
  9. 使える!かっこいいドイツ語のフレーズ【ことわざ】
  10. かっこいいドイツ語は単語から覚えてみよう

ドイツ語はかっこよく聞こえる

かっこいいドイツ語のネーミング

ドイツ語を耳にする機会はあまりないかもしれませんが、小説やアニメ・ゲームなどには、なんとなくドイツ語風の名前がついたキャクターが多いですよね。ラインハルト・キルヒアイス・ローゼンメイデン…。名前だけでもうかっこいいですよね。ドイツ語は日本人にはかっこよく聞こえるそうです。

ドイツ語は濁音が多いからかっこいい

ドイツ語を耳にする機会はあまりないかもしれませんが、小説やアニメ・ゲームなどには、なんとなくドイツ語風の名前がついたキャクターが多いですよね。ラインハルト・キルヒアイス・ローゼンメイデン…。名前だけでもうかっこいいですよね。ドイツ語は日本人にはかっこよく聞こえるそうです。

ドイツ語はサ行も濁音以外に、シャ・シュ・シェ・ショと変化することが多いです。もちろん日本語にもあるのですが、ドイツ語は多用しますので、それが日本人にはかっこいいと思うようです。そんなかっこいいドイツ語の単語を集めましたので、覚えてみましょう。

かっこいい名言・格言集!覚えやすい短い言葉から英文までご紹介 | MensModern[メンズモダン]

ドイツ語では色を表す単語もかっこいい

青色

ドイツ語で青色は「Blau(ブラウ)」と言います。「Blau」は色ですが、酔っているときにも使われます。中世で青い毛糸を作るときには酒も混ぜていました。それを飲む男性が多かったので、青=酔うのイメージになったそうです。「Er ist blau」というフレーズは「彼は酔ってる」になります。

灰色

灰色はドイツ語で「Grau(グラウ)」です。ペットの毛色や目の色が灰色だとぴったりの名前になると思います。チャコールグレーだと「Anthrazitgrau(アントラツィートグラオ)」になります。色の名前だと思えないかっこいい単語ですよね。

赤色

赤い色はドイツ語で「Rot(ロート)」。赤紫は「purpur(プルプァ)」。真紅は「Purpur(プルプル)」ピンクは「Rosa(ローザ)」かっこいいというより可愛いかも。神社に使われている朱色は「Zinnoberrot(ツィノーバーロート)」とかっこいい単語になります。

黒色・白色

黒は「Schwarz(シュヴァルツ)」。かっこいいですね。黒の騎士だと「Schwarzer Ritter」黒いペットの名前におすすめです。白は「Weiß(ヴァイス)」白い毛のペットの名前に英語の「バニラ」が多いですが、ドイツ語でもかっこいいですよ。

色を英語で表現できる?好きなcolorで基本的なフレーズを覚えよう! | MensModern[メンズモダン]

動物もドイツ語だとかっこいい

猫はドイツ語で「katze(カッツェ)」。「zeller schwarze katz」は黒猫のラベルで有名なワインです。牡猫の場合は「Kater」。虎猫は「虎」の単語「Tiger(ティーガー)」がつき「Tiger katze」になります。「Tiger」は第二次世界大戦時ドイツの戦車にも付けられていました。ペットにもおすすめです。

オオカミ

狼は「Wolf」英語だと「ウルフ」と読みますが、ドイツ語だと濁音がつかいかっこよく「ヴォルフ」になります。銀狼は「Silber Wolf」英語だと「v」ですがドイツ語は「b」で「ズィルバーヴォルフ」になります。「銀」は銀白のペットにもいいですね。

犬は「Hund(フント)」。胴が長く足が短いダックスフントはドイツ原産の犬種です。ダックスフントはアナグマの狩り目的で改良された犬種ですので、ドイツ語のアナグマ「Dachs」と犬を合わせた、アナグマ犬という意味になります。

食べ物の単語もドイツ語だとおしゃれでかっこいい

ビスケット

「biscuit」は英語でビスケット、フランス語だとビスキュイと呼ばれる焼き菓子です。ドイツ語だと綴りが少し違い「Biskuit(ビスクヴィート)」になり、お固くかっこいい名前に変わります。

ケーキ

ドイツ語でケーキは「Kuchen(クーヘン)」。バウムクーヘンというお菓子はドイツのお菓子で、木の年輪のような模様をしていますよね。ケーキという単語に「木」という意味の単語「Baum」がついたものです。チーズはドイツ語で「Käse(ケーゼ)」ですので、チーズケーキは「Käse Kuchen」となります。

ジャム

ジャムのことはドイツ語で「Marmelade(マルメラーデ)」。EUの法律でマーマレードは柑橘系の物にしかつけてはいけないそうですので、ドイツもそうしていますが、ドイツでだけ販売されるジャムはマルメラーデになります。いちごジャムもいちごの単語「Erdbeere(エーアトベーレ)」をつけて「Erdbeere marmelade」となります。

ドイツ語で鳥の単語もかっこいい

ひよこ

ひよこはドイツ語では可愛く「Küken(キューケン)」です。雛鳥や若鶏は「Hühnchen(ヒューンヒェン)」。鶏は「Hahn(ハーン)」となります。から揚げは英語で「fried chicken」ですよね。ドイツ語だと「Gebratenes Huhn」ですが、ドイツでは「鳥のから揚げ」という料理はないそうですよ。

カッコウ

カッコウ(郭公)は、英語だと「cuckoo(クックー)」フランス語では「coucou(ククー)」イタリア語だと「cuculo(ククーロ)」ドイツ語では「Kuckuck(クックック)」。カッコウは鳴き声から名前が付けられていますので、日本語の「カッコウ」が少し変わっているのかも。

ウズラ・コマドリ・ウグイス

ウズラはドイツ語で「Wachtel(ヴァハテル)」。コマドリは「Rotkehlchen(ロートケールヒェン)」どちらもかっこいいですよね。日本三大鳴鳥に入っている、綺麗な声でなくウグイスはドイツ語だと、日本語・日本人の意味がある「japanische(ヤパーニッシェ)」がついて「japanische Nachtigall(ヤパーニッシェ・ナハティガル)」。

虫の単語もドイツ語になるとかっこいい

カブトムシ

ちいさな虫のことをドイツ語では「Käfer(ケーファー)」といいます。カブトムシは英語だと「Beetle」ですよね。ドイツ語は「Käfer」に「犀」の意味がある「nashorn(ナースホルン)」をつけて「Nashornkäfer」となりかっこいいです。

クワガタムシ

カブトムシとともに人気のあるクワガタムシは、つのに見える大きな顎がとてもかっこいい虫です。ドイツ語で「鹿」の意味がある「hirsch(ヒルシュ)」をつけて「Hirschkäfer」。英語でも牡鹿の意味がある「stag」がついていますよね。

ゴキブリ

お好きなかたは少ないと思いますが、ゴキブリはドイツ語では「Küchenschab(キュッヒェンシュナーベ)」とてもかっこいいですね。ゴキブリですが…。通称だと「Kakerlak(カーカラク)」です。ゴキブリの総称だと「Schabe(シャーベ)」となります。

かっこいいドイツ語の空や月

太陽・空・雲・風

ドイツ語で太陽のことは「Sonne(ゾネ)」ペットの名前にもいいですね。日食のことは「Sonnenfinsternis(ゾンネンフィンステルニス)」と言います。空は「Himmel(ヒンメル)」雲は「Wolke(ヴォルケ)」風はかっこよく「Wind(ヴィント)」。

月・星空・夜空

月は「Mond(モント)」満月は「Vollmond(フォルモント)」三日月は「Mondsichel(モントズィヘル)」。星空は「Sternhimmel(シュテルンヒンメル)」夜空は「Nachthimmel(ナハトヒンメル)」いずれもドイツ語になるとかっこいいですね。

かっこいい英単語と意味まとめ!メールアドレスやチーム名にも使える? | MensModern[メンズモダン]

かっこいいドイツ語のフレーズ【四字熟語】

責任転嫁

かっこいいドイツのフレーズで「責任転嫁」のことは「Wenn der Reiter nichts taugt, ist das Pferd schuld」「Pferd」は馬、「schuld」は責任です。直訳すれば「騎手が役にたたなければ馬に責任がある」となります。

不言実行

「Taten statt Worte!」はドイツ語で「言葉より行動」というフレーズで、「Taten sagen mehr als Worte」は「行動は言葉より多くを語る」というフレーズですので、転じて「いろいろ言わずに黙って実行する」という意味四字熟語「不言実行」となります。

使える!かっこいいドイツ語のフレーズ【ことわざ】

鳥なき里のコウモリ

鳥がいない場所でなら、ただ飛べるというだけでコウモリが威張るという「鳥なき里のコウモリ」というフレーズは、優れた人がいない場所ではつまんない人が威張ってるという意味ですが、ドイツ語だと「Unter Blinden ist der Einäugige König」目の見えない人の間では一つ目の男が王になる。といいます。

郷に入っては郷に従え

習慣は地域により違います。その地域へ入ったならばそこのやり方に従うのがよいという意味の「郷に入れば郷に従え」ですが、ドイツ語で「他の」の「Andere」を使用し「Andere Länder, andere Sitten」他の国他の習慣。といいます。

驕る平家は久しからず

思いあがって傲慢な振る舞いをすると必ず滅びるという意味の「驕る平家は久しからず」は「傲慢」の「Hochmut」来るの「kommt」を使用します。「Hochmut kommt vor dem Fall」
直訳だと「傲慢は転落の前にくる」ですが、意味は「傲慢はものは転落しやすい」ということです。

日本語のかっこいい言いまわし・慣用句まとめ!難しい言葉や単語の意味は? | MensModern[メンズモダン]

かっこいいドイツ語は単語から覚えてみよう

ドイツ語の単語で有名なのは、ボールペンの「Kugelschreiber(クーゲルシュライバー)」でしょうか。ボールペンもかっこよく聞こえますよね。ドイツ語はキビキビしていてかっこいいものが多いので、まず単語から覚えてみませんか。

関連するまとめ

記事へのコメント

気軽にコメントしよう!

※コメントは承認後に公開されます。

アクセスランキング

人気のあるまとめランキング

新着一覧

最近公開されたまとめ